Valor 650IRP User Manual

Browse online or download User Manual for Space heaters Valor 650IRP. SÉRIE H4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4001955-19F
SÉRIE H4
©2012, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
INSTALLATEUR
Laissez cette notice
avec l’appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez cette
notice pour
consultation
ultérieure.
Veuillez lire ce guide entièrement AVANT
d’installer et d’utiliser de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte
pas à la lettre les instructions dans le
présent manuel risque de déclencher
un incendie ou une explosion entraînant
des dommages matériels, des lésions
corporelles ou la mort.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Ne pas tentez d’allumer l’appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique;
n’utilisez aucun téléphone dans l’édi ce.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un
voisin; suivez à la lettre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service
des incendies.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides in ammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
L’installation et l’entretien doivent être effec-
tués par un installateur quali é, un agent de
service ou un fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
mobile déjà sur le marché et établie de façon
permanente, là où la règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signalé-
tique. Cet appareil ne peut être converti pour
l’utilisation avec un autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite à l’aide
d’un kit de conversion certi é.
Cet appareil sert au chauffage résidentiel. Il
ne doit pas être utilisé à d’autres ns tel que
le séchage de vêtement et ainsi de suite.
Guide de l’installation et du consommateur
Une surface vitrée chaude peut
causer des brûlures.
Laissez refroidir la surface
vitrée avant d’y toucher.
Ne permettez jamais à un enfant
de toucher la surface vitrée.
AVERTISSEMENT
!
Foyer à gaz à évent direct
650ILN/ILP (bûches) & 650IRN/IRP (pierres)
Massachusetts : Dans l’état du Massachusetts,
l’installation de la tuyauterie et la connexion
nale doivent être effectuées par un plom-
bier ou un technicien du gaz quali és. Voir la
page 16 de ce guide pour plus d’information
sur les installations au Massachusetts.
This manual is available in English upon request.
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - SÉRIE H4

4001955-19FSÉRIE H4©2012, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.INSTALLATEURLaissez cette notice avec l’appareil.CONSOMMATEURConservez cette noti

Page 2 - Table des matières

1010Fonctionnement de la télécommandeRÉGLAGE DE L’HEURERÉGLAGE DE L’HORLOGEMODES DE FONCTIONNEMENTNOTE : Il est également possible d’accéder au mode m

Page 3 - Consignes de sécurité

1111Fonctionnement de la télécommandeRÉGLAGE DES TEMPÉRATURES• Appuyez brièvement sur le bouton SET pour naviguer au mode TEMP (

Page 4 - La sécurité et votre foyer

1212PROGRAMMATION• Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm.• Les programmes P1 et P2 doivent êt

Page 5 - 36 po (0,9 m)

1313Fonctionnement de la télécommandeMISE EN VEILLEUSE AUTOMATIQUEARRÊT AUTOMATIQUEREMPLACEMENT DES PILESRÉINITIALISATIONExemple de programmation (tem

Page 6

1414OptionsAccessoires requisRevêtements intérieurs (un au choix)618EBL—Panneaux émaillés noirs (métal)620FBL—Panneaux à cannelures noirs (céramique)6

Page 7

1515Fig 35Fig 1Fig 21OFFÉtincelleVeilleuseConsignes d’allumagePOUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMERA. Cet appareil possède une veilleuse qui doit ê

Page 8

1616Exigences relatives à l’installation de détecteurs de monoxyde de carbone et à l’affi chage aux sorties d’évacuation pour l’État du MassachusettsLe

Page 9

1717(d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sort

Page 10 - CONSOMMATEUR

1818XXSpécifi cationsNormes et codesCes appareils sont homologués selon les normes de l’ANSI Z21.88-2009 / CSA 2.33-2009 American National Standard / C

Page 11 - --” (OFF)

1919AVERTISSEMENTLa chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, contraction, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui se

Page 12

22Conçu et fabriqué par Miles Industries Ltd. 190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246ww

Page 13 - MISE EN GARDE

20208-1/4” (210 mm)de la surface du mur fini devant la buse,sur le dessusMINIMUM3/4” (19 mm)entre la surface de finition du muret le devant del’appare

Page 14 - Accessoires facultatifs

212138-3/4” (984 mm) du bas de la poutrede tête. Hauteur de la cavité.30-3/4” (768 mm)de la finition du mur33” (838 mm)Finition du murDIMENSIONS D’EN

Page 15 - Veilleuse

2222EmplacementÉvacuationConduits d’évacuationCet appareil est homologué pour installation avec des conduits et accessoires coaxiaux pour évent direct

Page 16 - Commonwealth du Massachusetts

2323SORTIEHORIZONTALEFOURREAUEN 2 PIÈCESCONDUITCONDUITCONDUIT817VAK817VAKCONDUITCOUDE 90˚COUPE-FEUDE PLAFONDCOUPE-FEUD’ENTRETOITPARO ID’ISOLATIOND’ENT

Page 17

2424Évent arrière—sans élévationÉvent arrière—installation au coin sans élévationlongueur du conduitmax. de 26” (660 mm)(max. 14” (356 mm) dans un mur

Page 18 - Spécifi cations

2525VGAMin. 72”Max. 72”Détail d’alcove (ouverte sur un côté) Dégagements habituels du plafond/surplomb s’appliquentSortie d’évacuation horizontale• L

Page 19 - AVERTISSEMENT

2626Élévation min. de 6” (152 mm)pour évacuationsur le dessusAdaptateur 817VAK : exigé pour évent sur le dessus; exigé pour évent arrière sauf lorsque

Page 20 - QUALIFIÉ

27274038363432302826242220181614121086424038363432302826242220181614121086422 4 6 8 10 12 14

Page 21

2828‘H’SurplombhorizontalMurverticalCapuchonde sortieColliertempêteSolinRuban de plombier pour fixer les courroies desuspensionCourroiede suspensionCo

Page 22 - 43–44 de ce guide

2929Rayon de courbemin. de 3 poRaccordcolinéaire2 conduits souples de 3 po de dia.Parcours horizontalde 18” maximumNOTE : Espace min.de

Page 23 - Évacuation coaxiale

33!État de la Californie. Mise en garde relative à la Proposition 65. Les combustibles utilisés pour les appareils à gaz, au bois et au mazout de même

Page 24

3030Enlèvement de la fenêtre1. Tournez à 90 degrés les deux boulons à ressort du haut de la fenêtre pour la libérer de la boîte de foyer.2. Enlevez

Page 25

3131Les supportsd’angless’adjustent del’intérieur del’appareilFixez les supports de l’intérieur del’appareilÉpaisseur du mur ni + un extra 3/4” (19 m

Page 26 - (ou l’équivalent)

3232Sortie d’évacuationPosition de l’éventParcours verticalRéglageHorizontale au mur avec élévation verticaleDessus ou arrièreMoins de 6’ (183 cm)De 6

Page 27

3333Connexion de vérification de la pression d’alimentationConnexion de vérification de la pression d’admissionVérifi cation de pressionXXInstallation

Page 28

3434Installation des panneauxTous les revêtements intérieurs peuvent être installés selon les directives indiquées ci-dessous. Déballez les panneaux e

Page 29 - Évacuation colinéaire

3535Support de bûcheBûche arrière repose contre languettes de métal1. Placez la bûche arrière en la centrant dans la boîte de foyer. Tirez-la vers l’

Page 30 - Préparation de l’appareil

363612HautBasLit d’alimentation installéInstallation des pierres (650IR)1. Installez le support de la plateforme dans la boîte de foyer en l’insérant

Page 31

3737Identifi cation de la pierresTrou de forme triangulaire dans la baseToutes les pierres installéesAvec le temps une décoloration noire apparaît sur

Page 32 - INSTALLEZ ICI

3838bord de la boîte de foyercadre de la fenêtredéfl ecteur de fenêtre accrochéencadrement de l’appareildéfl ecteur de fenêtre(appareil montré sans enca

Page 33

3939Connexion du fi l d’allumage (cosse)Faites attention si vous débranchez et rebranchez le fi l d’allumage de ne pas plier ou briser la cosseFil d’all

Page 34 - Installation des panneaux

44La sécurité et votre foyerLa sécurité et votre foyerVeuillez suivre à la lettre les précautions et recommendations suivantes concernant la protectio

Page 35

4040Plaquette de sécuritéInstallation de la plaquette de sécuritéUne plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauch

Page 36 - Lit d’alimentation

4141ObturateursOuvertFerméFerméNGObturateur (LPG)LPGObturateur et couvercle (NG)OuvertOuvertÉcran de retour de fl ammes (LPG)FerméContenu du kit :1 pla

Page 37 - Toutes les pierres

4242Interrupteur muralConnecteurAntenneCâble de l’électrodeBloc interrupteurCâble de 8 fi lsCommutateur de réinitialisationVeilleuseSoupape combinée4 p

Page 38

4343Fournisseurs d’articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 530, 534, 535, 650, et MF28Description des produits Code de produits / dispo

Page 39

4444Description des produitsCode de produits / disponibilité par fabricantDURA-VENTSELKIRKICC EXCEL DIRECTSECURE VENT RLH INDUSTRIESAMERIVENTMILES IND

Page 40 - Plaquette de sécurité

4545WARRANTYPROGRAMWARRANTYPROGRAMVALORCOMFORTVALORCOMFORTVALORCOMFORTGarantie1. Garantie prolongéePour une période d’au plus dix (10) ans, Miles Indu

Page 41 - Contenu du kit :

4646Description Pièce no1 Buse d’évent extérieure 330A8882 Plaque d’évent 330A9643 Support d’angle des côtés (2) 30002554 Support de bûche arrière 400

Page 42 - Schéma des connexions GV60

4747Description Pièce no60 Écarteur de dessus de caisse 400212161 Ensemble de pierres et bois de grève 400179162 Pierre no 1 400182163 Pierre no 2 400

Page 43 - Description des produits

4848606263646566676861697071727341aNGLPG1517222324252618192021163544a343391428135055565758595152535415672827333229303143494846454441474212a12b11a11b36

Page 44

Enregistrement de la garantie en ligne à www.foyervalor.com Coupez et remplissez ce formulaire, et postez-le à Miles Industries Ltd.Merci ...d’avoi

Page 45 - Garantie

55Première utilisation de votre foyerLorsque vous utilisez votre nouveau foyer pour la première fois, certaines vapeurs peuvent se produire; elles son

Page 46 - Description Pièce n

Merci d’avoir choisi un produit ValorMiles Industries Ltd.190 - 2255 Dollarton HighwayNorth Vancouver, BC V7H 3B1 CanadaEnregistrement de garant

Page 47

66(appareil montré sans encadrement pour clarifi cation)bord de la boîte de foyercadre de la fenêtredéfl ecteur de fenêtre accrochéNos marchands ont obt

Page 48

77PierresAvec le temps une décoloration noire apparaît sur le devant des six pierres originales. Faites fonctionner le foyer à bas ou moyen régime de

Page 49 - Merci

88Télécommande thermostatiqueInterrupteur muralSoupapeInterrupteur muralTélécommande thermostatiquePour remplacer les piles du récepteur, procédez de

Page 50 - 190 - 2255 Dollarton Highway

99Fonctionnement de la télécommandeALLUMER L’APPAREIL ÉTEINDRE L’APPAREILRÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES FLAMMES• Sur la soupape, tournez le bouton MAN à l

Comments to this Manuals

No comments